この記事ではI will say、I would say とI think の違いについて説明します。
違いを日本語訳から感じ取れるために、多くの例文を載せています。
I will say
未来に対して確実に言う意思を示すときに使います。決意や強い意見を表すことが多いです。
「言えます」「言えるでしょう」「断言できます」「思います」などを使うことで、より自然な日本語になります。
例文
I will say that working with you has been a pleasure.あなたと一緒に仕事ができて本当に良かったです。
I will say that the food here is absolutely delicious.
ここでの料理は本当に美味しいと言えます。
I will say that taking this course was a great decision.
このコースを受講して正解でした。
I will say that the book was better than the movie.
本の方が映画よりも良かったと言えるでしょう。
I will say that the meeting was productive and well-organized.
この会議は生産的で、よくまとまっていたと思います。
I will say that you have handled the situation very well.
この状況に対して、あなたは非常にうまく対処したと思います。
I would say that the weather today is perfect for a picnic.
今日の天気はピクニックに最適だと言えるでしょう。
I would say
仮定や控えめな意見を述べるときに使います。何かを提案したり、推測を表したりするときに便利です。
I would say は控えめに意見を述べる表現なので、日本語では「~だろうと思います」や「~と言えるでしょう」のように、少し柔らかい表現を使うと自然になります。
例文
I would say that she is the most talented singer in the group.
彼女はグループで最も才能のある歌手だと言えるでしょう。
I would say that this restaurant is worth visiting again.
このレストランは再訪する価値があると言えるでしょう。
I would say that the book was interesting, but not amazing.
その本は面白かったけれど、驚くほどではなかったと思います。
I would say that we should consider a different approach.
違うアプローチを検討した方が良いのではないかと思います。
I would say that his explanation was clear and easy to understand.
彼の説明は明確で理解しやすかったと思います。
I would say that the project will be completed on time.
プロジェクトは予定通りに完了するだろうと思います。
I would say that this is the best option we have.
これが私たちにとって最良の選択肢だと言えるでしょう。
I would say that you handled the situation quite well.
あなたはその状況にかなりうまく対処したと言えるでしょう。
I would say that traveling during the off-season is a smart idea.
オフシーズンに旅行するのは賢い選択だと思います。
I think
I think(私は~と思う)
自分の考えや意見を直接述べるときに使います。確信を持っている場合も、少し不確かである場合も使えます。
I think は個人的な意見や考えを述べるときに使う表現で、日本語でも「思います」や「考えます」を使うと自然になります。
例文
I think it’s going to rain later today.
今日はこの後、雨が降ると思います。
I think she did a great job on the presentation.
彼女はプレゼンテーションをとてもよくやり遂げたと思います。
I think this book is worth reading.
この本は読む価値があると思います。
I think we should leave earlier to avoid traffic.
渋滞を避けるために、もっと早く出発した方がいいと思います。
I think the movie was a bit too long.
その映画は少し長すぎたと思います。
I think you’ll enjoy this restaurant.
このレストランはきっと気に入ると思います。
I think we need to reconsider our strategy.
私たちは戦略を再考する必要があると思います。
I think she is the best candidate for the job.
彼女がその仕事に最もふさわしい候補者だと思います。
I think that the product could be improved with a few changes.
その製品は少し変更すれば改善できると思います。
I think you handled the situation well under pressure.
あなたはプレッシャーの中でうまく対処したと思います。